No exact translation found for سجل التطبيقات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سجل التطبيقات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Habida cuenta de que la integridad de los datos constituye un riesgo importante en la UNOPS, la adopción del control por medio de la pista de auditoría ayudaría a identificar errores e irregularidades en los datos en forma oportuna.
    وبالنظر إلى أن سلامة البيانات عرضة لخطر كبير في المكتب، فإن تطبيق سجل المراجعة كأداة ضبط، يمكن أن يساعد في تحديد أخطاء البيانات ومخالفاتها في الوقت المناسب.
  • Es evidente que el criterio indicado en los párrafos que anteceden respecto de la aplicación de un sistema común de nómina de sueldos puede utilizarse, en el contexto de sistemas más amplios de planificación institucional de los recursos, en otras aplicaciones de informática (registro de datos sobre personal, contratación electrónica, aplicaciones financieras, etc.), dado que los procesos administrativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen mucho en común.
    وغني عن البيان أن النهج المشار إليه أعلاه للتحرك نحو تنفيذ نظام مشترك لكشوف المرتبات يمكن تطبيقه، في سياق النظم الأوسع نطاقاً لتخطيط موارد المؤسسات، على تطبيقات البرمجيات الأخرى (تدوين البيانات في سجلات الموظفين، والتوظيف الإلكتروني، والتطبيقات المالية، إلخ.
  • En colaboración con la OMS, el FNUAP y el UNICEF se creó un comité ex profeso para el programa, formado por miembros del Ministerio de Salud Pública, médicos especializados en obstetricia y ginecología y pediatras. La tarea del Comité consiste en llevar un registro de maternidad y legislar su aplicación.
    وقد شكلت لجنة خاصة بالأمومة المأمونة تضم وزارة الصحة العامة، أطباء اختصاصيي طب نسائي وطب أطفال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، من مهامها تحضير سجل الأم ووضعه موضع التطبيق.
  • Se había terminado la tercera lectura de diversos capítulos del proyecto de convenio, entre ellos las definiciones conexas relativas al ámbito de aplicación, los documentos electrónicos de transporte, el período de responsabilidad del porteador, las obligaciones del porteador, la responsabilidad del porteador, las disposiciones adicionales referentes a determinadas etapas del transporte, la validez de las cláusulas contractuales, la responsabilidad por demora en la entrega de las mercancías, la relación del proyecto de convenio con otros instrumentos, y las obligaciones del cargador.
    إذ فرغ من القراءة الثالثة لعدد من فصول مشروع الاتفاقية، مع التعاريف ذات الصلة، بشأن نطاق التطبيق، وسجلات النقل الإلكترونية، وفترة مسؤولية الناقل، والتزاماته، ومسؤوليته، والأحكام الإضافية المتعلقة بمراحل معينة من عملية النقل، وصحة الشروط التعاقدية، والمسؤولية عن التأخر في تسليم البضائع، وعلاقة مشروع الاتفاقية بالاتفاقيات الأخرى، والتزامات الشاحن.
  • Por ejemplo, una evaluación de los efectos de la transición a las NIIF ha de contemplar las posibles consecuencias en materia fiscal, de control de precios y estadísticas, así como posibles ajustes o dispositivos de conciliación que resulte necesario introducir en el marco de la transición, si se desea mantener la base impositiva y las estadísticas anteriores a la aplicación de las NIIF.
    فينبغي على سبيل المثال، لأي تقييم لأثر الانتقال إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي أن يبحث الآثار المحتملة على قطاعات الضرائب ومراقبة الأسعار والإحصاءات والتعديلات أو ترتيبات التسوية الممكنة التي قد يتحتم اتخاذها كجزء من عملية الانتقال إذا كان المطلوب هو الحفاظ على القاعدة الضريبية والسجلات الإحصائية الموجودة قبل تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
  • La creación de un puesto de categoría P-3 en el grupo que se ocupa del ajuste por diferencias del costo de la vida y de los pagos varios permitirá mejorar el nivel de conocimientos especializados necesarios respecto del mantenimiento de la base de datos sobre el costo de la vida, su aplicación y metodología, y los demás ajustes que hay que aplicar a los registros históricos de la nómina.
    سيساهم إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 ضمن مجموعة تكلفة المعيشة/المدفوعات المتنوعة في تقديم وتحسين الخبرة التي تشتد الحاجة إليها في مجال إدارة قاعدة البيانات المتعلقة بتكلفة المعيشة، وتطبيقها ومنهجيتها وباقي التسويات التي يتعين تطبيقها على سجلات تاريخ كشوف المرتبات.